| |
Government Translation > Experience
Centers for Disease Control and Prevention
As the authority on health-, safety-, and disaster-related communications in the United States, the Centers for Disease Control and Prevention is responsible for relaying updates to the multilingual population of the United States as well as to a global audience. Demanding immediate response capabilities, short turnaround time, and impeccable quality, the CDC has partnered with TransPerfect Translations on a number of projects. Even before Hurricane Katrina hit the Gulf Coast in August 2005, we helped the CDC communicate with the Spanish, French, Vietnamese, and Hmong speakers in the areas in the projected path. Following that storm, and for Hurricane Wilma two months later, we worked with the CDC around the clock to produce updates for its websites and on-site initiatives.
US Bureau of Engraving and Printing
When the US Bureau of Engraving and Printing unveiled the new multicolored $10 bill, its PR firm, Burson-Marsteller, launched a multilingual campaign entitled "The New Color of Money" to introduce this not-so-greenback to financial institutions around the globe. Having successful partnered with the firm on its campaigns for the redesigned $50 and $20 bills, TransPerfect was the obvious choice to undertake this new assignment. With 38 projects going into 24 languages, Burson-Marsteller was banking on TransPerfect’s ability to provide a full array of services, including translating 30,000 words into eight languages overnight, typesetting less-commonly requested languages like Kazakh and Ukrainian, and helping attain Section 508 compliance—a feat that firm had previously been unable to achieve. By the conclusion of the project, we had translated over 250,000 words into 24 languages and provided desktop publishing services integral to the launch of this successful and innovative campaign.
Department of Defense Contractor
Defense technology transfers are a key element of America’s alliances around the globe. TransPerfect was given the task of translating a 180,000-word VACIS (Vehicle and Cargo Inspection System) training course so that the unit could be used by the governments of Latvia, Mexico, and Taiwan. In addition to completing the project on time and on schedule, we also provided interpreters and equipment to assist in the delivery of the information to local officials.
US Navy and the Environmental Protection Agency
In addition to protecting our national interests, the US Navy also works with other nations to protect the environment. The Navy follows strict Environmental Protection Agency regulations when operating around the globe. When Italian translations of EPA regulations and training material were requested, TransPerfect was selected to complete the project and help raise international standards for maritime environmental policies.
|
|